Valancy Stirling
o El castillo azul
by
L.M. Montgomery
304 pages
Published
May 2015
by dÉpoca
(first published 1926)
Original Title:The Blue Castle
ISBN13:9788494363429
Edition Language:Spanish
My rating: 4 of 5 stars
Valancy Stirling is introverted love.
«El miedo es el pecado original —dijo de pronto una voz suave y apacible que provenía de lo más profundo de la conciencia de Valancy—. Porque casi todo el mal que hay en el mundo tiene su origen en el hecho de que alguien tiene miedo de algo».
Valancy Stirling vive en Derwood, cerca de Muskoka (Canada´) , ella sigue soltera a los 29 años, odia su vida, su rutina, el seguir los dictados de su madre y tías, odia las burlas de sus tios. Pero nunca alza la voz , al contrario como hija obediente agacha la cabeza y permite que ellos controlen su vida , desde cómo vestirse y peinarse, a qué comer y qué leer. El único consuelo de esta reprimida solterona es soñar con castillos en el aire, con su Castillo Azul, un castillo de ensueño con cuatro torreones y donde puede estar a gusto con un compañero cuyo fisico varia con la edad de esta soñador. Eso es hasta que un día se escapa para ver al médico que no es al que va siempre la familia, y se entera que le queda un año de vida...
¿Qué harían ustedes? Probablemente lo mismo que ella ;)
.
.
.
La forma en que ella se va de la casa es de lo lo más escandalosa: se consigue trabajo con el borracho escandaloso del pueblo para cuidar de su hija enferma , deshauciada y mal vista por hber sido mdre soltera, y quien fuera una compañer de escuela. La familia Stirling esta horrorizada, se habla desde deshonra a desheredarla y darla por muerta. Todos le atribuyen esto a que esta loca. ¿Porque qué joven decente se va de su hogar sin permiso a vivir con una discola y un borracho? Aqui hay toda una critica implícita acerca de la moralidad hipócrita de los vecinos. Sobre todo resaltada tras la muerte de la joven.
Cuando Valancy se siente liberada de presiones sociales y familiares para hacer y decir lo que le da la gana, se convierte en un personaje genial. Su ironía es deliciosa y contundente.
«Acudió todo Deerwood; también la gente de los arrabales. Al fin perdonaron a Cissy de un modo admirable.
[....] Seis respetables ciudadanos de Deerwood introdujeron a Cecily Gay en su tumba en el decoroso cementerio de la ciudad. Entre ellos se hallaba el tío Wellington. Todos los Stirling asistieron al funeral, tanto hombres como mujeres.»
Pero cuando la familia se frotaba las manos esperando perdonar a la oveja negra pues lógicamente volveria a casa... otro gallo cantaría.
«He guardado las apariencias toda mi vida. Ya es tiempo de que me ocupe de la vida real. A las apariencias, ¡que las parta un rayo!»
¡¡Pila de Polvo er digo Castillo Azul allá vamos!!
Para ninguno de los lectores para entonces es sorpresa de que ella se sentia atraida por el otro escándalo de la comunidad, un hombre que conduce un viejo auto ruidoso, anda a cabeza descubierta, y se rumorea que es desde un asesino, a un ladrón y/o un asesino, no va a la iglesia y anda con el viejo borracho que acaba de perder a su hija.
Creo que ni Barney Snaith sabia lo que le esperaba XD
O tal vez no se atrevia a soñar con ello
«—Un plato de manzanas, un buen fuego, y un libro excelente son un buen sustituto del cielo —aseguraba Barney—. Cualquiera puede tener calles bañadas en oro.»
El amor por los bosques , lagos y la naturaleza destila por las páginas sobre todo en el ultimo tercio.
Recomendado.
* * *
Probablemente para las chicas modernas les parecerá muy raro que una mujer de 29 años siga haciendo casos de los dictados de su familia, todo porque no está casada. Dejenme decirles que mi tía la mayor apenas hace unos dias hizo el comentario referente unos trámites de que a una mujer sola la pasaban por alto y que es diferente cuando te ven con un hombre y una amiga de la familia que estaba presente estuvo de acuerdo (una es viuda y la otra divorciada) ... claro que ni yo ni mi tía la menor estuvimos de acuerdo. Pero es para mostrarles que ha pasado un siglo desde que esto fue escrito, y la gente sigue mirando a la 'solterona' con una mezcla de compasión, desprecio y la insidiosa pregunta: ¿qué problema tendrá ella? Vengo de una familia tradicional, y por el lado paterno mi tia soltera era vista por sus hermanos como una mujer enferma y hasta defectuosa, para mi era una dama cariñosa y complice para escaparnos al cine, con talento para coser y tejer (por muchos años la unica ocupacion a que podia dedicarse una fémina).
---------
«Cuando una mujer toma conciencia de que no tiene motivos para vivir —ni amor, ni deber, ni propósito, ni esperanza— asume para sí misma la amargura de la muerte.»
----------
Mis dos tías solteras fallecieron el siglo pasado. Siempre me acuerdo de ellas.
*You can read the english version online here: Gutemberg Australia
http://gutenberg.net.au/ebooks02/0200...
I found a number of little issues with the traslation into spanish version so always try to compare both. And frecuently ended reading both :)
View all my reviews
No hay comentarios:
Publicar un comentario