by Georgette Heyer
SYNOPSIS: When Elinor Rochdale boards the wrong coach, she ends up not at her prospective employer's home but at the estate of Eustace Cheviot, a dissipated and ruined young man on the verge of death. His cousin, Mr Ned Carlyon, persuades Elinor to marry Eustace as a simple business arrangement. By morning, Elinor is a rich widow, but finds herself embroiled with an international spy ring, housebreakers, uninvited guests, and murder. And Mr Carlyon won't let her leave ...
Recollect that I have been a governess, and governesses, you know, have no romantic notions and seldom indulge themselves with swooning or the vapors!”
Elinor Roshdale es una de esas damas venidas a menos por un escándalo de su padre y su muerte que le ha dejado sin blanca, sin prospectos de matrimonio (el prometido la dejo botada), y tiene que hallar trabajo de governanta. Tras acudir a un puesto de trabajo y un empleado indicarle un carruaje y que la esperan, ella sube y se encuentra en el sitio equivocado, con el empleador equivocado, que termina haciéndole una propuesta
Espera ¿qué?
¿Alguien entiende esta lógica?
Ned Carlyon , que es el Lord con dinero y la propuesta tan... increible, y cuatro hermanos y hermanas menores, es su vecino y la deja instalada , y luego cuando hay problemas le manda a su hermano más joven , Nicky, que ha sido suspendido del cole y va con su mastin a armar más enredos.
Ned, por su parte, es uno de esos tipos imperturbables, que pueden caer explosivos y muertos a su lado , y no levanta ni una ceja. Simpatizo muchas veces con la heroina con las ganas de querer atizarle con algo. De hecho eso no me deja darle más puntos a la novela, porque me parece que él la usa demasiado y no va a la parte de la 'protección' que es imperativa de los anhelos románticos que van con estas novelas /SPOILER--->Especialmente después de sufrir
ella el golpe en la cabeza, y que la hagan/dejen dormir! Uf. Y no la
deja salir de la casa. ¡Ni Elinor se va!
Por otra parte me encantó la parte del primo que es un petrimetre y del que sospeche en seguida (muy Pimpinela Escarla)<---SPOILER/
Lo que salva la historia es el tono humorístico y sarcástico ( Elinor:. What a nonsensical thing it would be in me to allow myself to become alarmed by a trifle such as murder!” ), a más que en vez de ser un romance pronto se perfila como un misterio con visos de espionaje, donde todos buscan algo escondido en la casona que tiene que ver con la época (Napoleon et al) y donde alguien esta dispuesto a matar para ocultarlo.
“I have been recalling how you told me I might rest assured no disagreeable consequences would result from my marriage to your cousin. I wish you will tell me, my lord, what you deem a disagreeable consequence?”
He smiled. “Did I say that?”
Es una comedia de enredos y costumbres muy en tono de los años 1950s, que es cuando fue escrita, y es fácil verla de ese modo. Bastante entretenida, pero no esperen mucho romance :)
My rating: 4 of 5 stars
No hay comentarios:
Publicar un comentario